Blog de Exordio

La Segunda Guerra Mundial 1939-1945


Widgetize!

Archivo de la Categoría 'Sonido y música'

Música, canciones e himnos de la Segunda Guerra Mundial.

“Charlie and his Orchestra” (Lutz Templin)

13 Enero 2007

Al asumir Hitler al poder, primero como Canciller y luego como Führer del Tercer Reich, nombró Ministro de Propaganda a Joseph Goebbels. Este conocido personaje de manera visionaria le dio a la Radio tan grande importancia que ordenó la remodelación de todas las estaciones transmisoras de Alemania dotándolas de modernos y potentes equipos.

Para recibir las emisiones de radio, lógicamente se requerían receptores que la mayoría de la población no podía adquirir, porque la economía alemana estaba quebrada, por tanto convocó a los fabricantes a desarrollar receptores de mesa de muy bajo costo que pudieran trabajar ya fuera con energía eléctrica en las ciudades o con baterías en el campo.

Radio

Así surgió el famoso Volksempfänger DKE38 que se vendía a 35 marcos y al que le siguieron otros modelos más caros para quienes pudieran pagarlos. A mediados de los años 30, cuando la economía fue estabilizada y comenzó un sostenido crecimiento, en Alemania no había familia que cuando menos no tuviera un DKE38 que, valga recordar, tenía un nombre muy peculiar en castellano: “Matador”, nombre usado probablemente cuando la División Cóndor llevó esos aparatos a España durante la Guerra Civil.

Pero, las modernas y poderosas estaciones de radio alemanas no servían sólo para cubrir el territorio del Tercer Reich sino también para los demás países europeos y el resto del mundo en ondas cortas. La programación obviamente estaba cargada con una fuerte dosis de propaganda hasta que comenzó la guerra en 1939. A partir de ese momento comenzó la guerra radial, que Alemania ganó largamente, al menos hasta mediados de 1943, cuando los Aliados copiaron los métodos de Goebbels para devolverle su propia medicina.

Una de las armas psicológicas usadas por el Ministro de Propaganda, fue la música, pero no música alemana sino Jazz y Swing, dos expresiones netamente estadounidenses ampliamente difundidas en los países anglosajones y también en el resto del mundo, pero que en Alemania el Partido Nacionalsocialista lo prohibió por considerarlo “arte decadente judío-negroide contaminante para la raza aria”.

Uno de los inventos de Goebbels fue “Charlie and his Orchestra”, así en inglés. Contrató al saxofonista y director de orquesta Lutz Templin, excelente interprete del Swing y a Karl Schwedler un barítono, ambos con un dominio perfecto del idioma inglés. Lo que tenían que hacer Templin y Schwedler era seleccionar las canciones de moda en Estados Unidos y Gran Bretaña, cambiarles los versos y lanzarlas al aire durante las emisiones dirigidas a Norte América y Gran Bretaña, obviamente con unos versos insultantes que no publico en su integridad, para no herir susceptibilidades, pero que estaban dirigidos a los políticos y las clases dominantes en los países Aliados.

Debido al éxito de las emisiones, en poco tiempo comenzaron a grabar discos que inundaron los países europeos y se las arreglaron para que cruzaran el Atlántico. Al finalizar la guerra se encontraron millones de esos discos en toda Europa, los cuales fueron requisados y destruidos bajo pena de muerte a quienes los ocultaran.

En 1946, las cosas comenzaron a cambiar, Lutz Templin con su banda de swing, regresó a la Radio Sttutgart interpretando swing para entretenimiento de la población y de las fuerzas de ocupación. Curiosamente, durante los años siguientes, como diversión, muchos soldados estadounidenses y británicos cantaban los versos de propaganda que en las trincheras escucharon meses antes durante la guerra. El artículo contiene 8 clips con música original de Lutz Templin.

Charlie and his Orchestra

LIBRO: Hitler’s Airwaves: The Inside Story of Nazi Radio Broadcasting and Propaganda Swing. 
Este libro incluye dos CD con la música de Charlie y su Orquesta. 
Más de 40 canciones de 1933-1945.
Edith Piaf

Ve detalles y adquirirlo en Amazon International

Ver detalles y adquirirlo en Amazon Europa

Posteado en Sonido y música | No hay Comentarios »

Musik, musik, musik

14 Junio 2006

Una canción (con versos y música) de Marika Rökk que se escucha en la película “Hallo Janine”.

Musik, musik, musik.

Posteado en Sonido y música | No hay Comentarios »

Música de la Unión Soviética

5 Junio 2006

Hay cinco nuevas páginas con música de la Unión soviética.  Destaca entre ellas la canción “Sviashchennaia voina” o Guerra Santa que según dicen los historiadores rusos fue escrita y publicada dos días después de iniciada la Operación Barbarossa, y el día 26 de junio fue tocada por una banda militar en la estación de trenes de Moscú al momento de embarcar el primer contingente del Ejército Rojo hacia el frente.

Los versos instan al pueblo ruso a levantarse para presentar batalla en la recién iniciada Guerra Santa, en contra del invasor fascista. La segunda estrofa hace dudar de que la fecha mencionada sea correcta, pues habla de “repeler al invasor y sus incendiarias ideas, repeler a los violadores, ladrones y torturadores del pueblo, en la Guerra Santa que está en marcha.” En la última estrofa dice “metámosles una bala en la frente a las podridas sabandijas fascistas.¨ Es difícil de creer que estos versos fueran escritos dos días después del ataque alemán, cuando en esos momentos ni el propio Stalin podía dar crédito que los alemanes estuvieran invadiendo la Unión Soviética y tampoco se puede pensar que la música estuviera lista el día 26 para ser interpretada por una banda militar.  Es sólo mi opinión personal, pero independientemente de ese subjetivismo, la canción fue un símbolo patriótico de la URSS durante toda la guerra.

“Sviashchennaia voina”

Otra canción que vale la pena comentar es “Doroga na Berlin” (Camino a Berlín) compuesta en 1945, cuando el victorioso Ejército Rojo avanzaba indetenible en dirección a Berlín.  Mientras estaba preparando el clip de sonido, noté el tremendo parecido de esta canción con el tema de la película alemana “Glückskinder” de 1936.  Me llamó la atención “Doroga na Berlin” porque la música de la época en la Unión Soviética solía ser muy melancólica o muy marcial, pero muy rara vez alegre o hilarante y esta es alegre y muy parecida a la alemana.

La canción alemana a la que me refiero, tiene un título jocoso: “Ich wollt ich wär ein Huhn”, que quiere decir algo así como “quisiera poder ser una gallina” o algo parecido.  Tanto la música como la letra son cómicas, pues la película es una con unos diálogos hilarantes.  La versión a la que me refiero, como posible inspiración para “Doroga na Berlin” es la interpretada por el director Adalbert Luczkowski.  Este famoso director hizo la versión al ritmo de swing, pero con la misma jocosidad del tema original.  Sucede que la Orquesta de Adalbert Luczkowski se presentaba en las emisoras de radio “Soldatensender Praga” y “Soldatensender Minsk” para llevar entretenimiento por radio a las tropas en el Frente del Este y por supuesto que la música alemana era escuchada en el lado soviético también, a pesar de estar prohibido.  Pienso que el parecido puede haber sido hecho intencionalmente, porque obviamente la canción alemana era muy conocida en toda Europa por la película y por Luczkowski.  Escúchenlas y comparen. 

“Doroga na Berlin”
“Ich wollt ich wär ein Huhn”

Las otras canciones añadidas son “Rostov-gorod” (Ciudad de Rostov), “O chiom ty toskuesh’, tovarishch moriak” (¿Por qué te lamentas, camarada marino?) y “Ogoniok” (Pequeña luz).  Claro que estas últimas no se comparan con las clásicas Katyusha, Zemlyanka (Trinchera), Ochi Chernye (Ojos Negros), Siniy platochek (Bufanda Azul) o Temnaya Noch (Noche Oscura).

“Rostov-gorod” 
“O chiom ty toskuesh’, tovarishch moriak”
“Ogoniok”

Posteado en Sonido y música | No hay Comentarios »

Ochi Chornye (Ojos Negros)

31 Mayo 2006

A comienzos del 2002 publiqué una página con la canción rusa “Ochi Chornye” que es de muy vieja data.  La página sólo tenía los versos en caracteres cirílicos y un clip de 30 segundos de la canción.  Pocos días después de publicada, conversando con dos viejos amigos veteranos del Frente del Este, de esos que no les gusta mucho hablar de la guerra, pero que tienen una memoria de elefante, pese a andar por los 80 años, uno de ellos que es húngaro, recordaba haberla escuchado en el frente en algunas oportunidades repetida cientos de veces en toda la noche y que lo que más les molestaba era cuando el disco se rayaba y seguía repitiendo el mismo surco.  Obviamente el ruso que tenía que mover el brazo de la vitrola se quedaba dormido, así que le mandaban un tiro de mortero para despertarlo. Otros gritaban el nombre de su canción preferida, Lili Marlene… Katyusha, y así pasaba la noche.

Ahora también los meses y años pasan y muchas cosas que uno quisiera hacer las posterga por tiempo indefinido, pero ahora que estaba actualizando las páginas de música de la guerra, me decidí a rescribir la de Ochi Chornye.  Esta canción tiene mucha historia que vale la pena recordar o conocer.  Muchos la deben haber escuchado sin conocer su nombre siquiera, porque hasta ahora sigue siendo tema interpretado por famosas orquestas.  En su tiempo, desde los años de las décadas de los 30 hasta los 60 se escuchaba en radio.  Todos los que tengan padres, tíos o abuelos con más de 50 años, pueden preguntarles, pues con seguridad que la recuerdan.  Y si logran que alguien recuerde la letra de la versión en castellano “Ojos Negros”, que interpretaba la Orquesta de Lecuona o tantas otras orquestas y conjuntos de la época, me la envía por correo para publicarla.  Gracias.

Ah, un detalle.  En la película “Das Boot” (El Submarino), se escucha la versión alemana “Schwarze Augen”.  Así que si tiene el VHS o el CD, revise y nos lo cuenta.

Ve la página de Ochi Chernya.

Posteado en Sonido y música | No hay Comentarios »

I had the Craziest Dream (Helen Forrest)

31 Mayo 2006

Una canción muy popular de los años de guerra fue “I had the Craziest Dream” cantado por Hellen Forrest con la orquesta y la trompeta de Harry James.  En Estados Unidos estuvo de moda en 1943 y por esa fecha también en Inglaterra interpretada por Anne Shelton.

Decía así:

How long can a gal go on dreaming?
If there’s a chance that you care
Then, please, say you do, Baby.
Say it and make my craziest dream come true.

Ve la página de ”I had the Craziest Dream” y escucha la música.

Posteado en Sonido y música | No hay Comentarios »

Himno del Vaticano

4 Mayo 2006

Los Estados Pontificios desde 1857 tenían su himno, que se oficializa a partir de 1929 cuando se establece la Ciudad del Vaticano como Estado independiente.  

El actual Himno Vaticano “Inno e Marcia Pontificale” que se cantaba también en épocas pasadas, pero no como himno nacional, se oficializa a partir de 1950 y es el que se escucha por Radio Vaticano todos los días.

Ver artículo con la historia del Himno del Vaticano

Posteado en Sonido y música | No hay Comentarios »