Shinzo Abe: Japón debe enfrentar la historia, pero las futuras generaciones no tienen que seguir disculpándose

por Admin el 14 Agosto, 2015

en Sueltos

TOKIO: El Primer Ministro Shinzo Abe reconoció el viernes que Japón había infligido "inmensurable daño y sufrimiento" a personas inocentes en la Segunda Guerra Mundial, pero omitió disculparse en una declaración que conmemora el 70º aniversario de la rendición del país.

En cambio, dijo que las repetidas "sentidas disculpas" expresadas por Japón en el pasado permanecerían inquebrantables en el futuro.

"En el 70 º aniversario del fin de la guerra, inclino mi cabeza profundamente ante las almas de todos aquellos que perecieron en el país y en el extranjero," dijo Abe en un discurso de 25 minutos transmitido en vivo en la televisión nacional. "Expreso mis sentimientos de profundo dolor y mi pésame sincero y eterno".

La declaración de 3.000 palabras fue seguida muy de cerca por los vecinos de Japón, especialmente Corea del sur y China, y no está claro si ellas les satisfaría.

El resentimiento por la invasión, ocupación y atrocidades cometidas por el Ejército Imperial Japonés antes y durante la guerra todavía afecta de manera persistente las relaciones entre Japón y los países del este asiático, siete décadas después de la rendición de Tokio el 15 de agosto de 1945.

Abe indicó que más del 80% de la población nació después de la guerra e hizo eco del creciente aunque no universal sentimiento en Japón de que el país ya se ha disculpado lo suficiente.

"No debemos permitir que nuestros hijos, nietos y aún más las generaciones futuras, que no tienen nada que ver con esa guerra, estén predestinados a seguir dusculpándose," dijo el Primer Ministro.

Pero dijo también que Japón tomó un rumbo equivocado al ir a la guerra y que, a través de generaciones, los japoneses deben enfrentar su pasado.

"Hemos grabado en nuestros corazones, las historias de sufrimiento de nuestros vecinos la gente en Asia: los países del sudeste asiático como Indonesia Filipinas, Taiwán, la República de Corea y China, entre otros," dijo.

Mientras prometía que el Japón seguiría siendo pacífico, usó el discurso para hacer una crítica velada a las actividades de China en las aguas disputadas en la región.

China ha estado reclamando islas y erigiendo estructuras en Mar del Sur de China atolones que son reclamados por las Filipinas y otros países. En el Mar de China Oriental, Japón objeciona las patrullas aéreas y marinas chinas alrededor de las islas que ambos países reclaman.

Teniendo en cuenta el compromiso constitucional de Japón de no a recurrir a la fuerza para resolver disputas internacionales, Abe dijo que cualquier disputa debe ser resuelta diplomáticamente basándose en el estado de derecho.

También hizo una aparente referencia a las prostitutas extranjeras para el ejército japonés durante la guerra , aunque evitó la cuestión de si las llamadas "mujeres de solaz" hubieran sido forzadas a ese trabajo, una cuestión muy disputada con Corea del Sur.

"No debemos olvidar que hubo mujeres detrás de los campos de batalla cuyo honor y dignidad resultaron gravemente heridos," dijo.

Abe dijo que Japón no debe repetir nunca más la devastación de la guerra, diciendo que las innumerables vidas perdidas de los jóvenes en los países que lucharon contra Japón las perdieron con pena y sin palabras.

"La historia es implacable", dijo. "Lo que se hizo no se puede deshacer".

La declaración de Abe fue propalada después de ser aprobada por el Gabinete. El gobierno planea traducir la declaración al coreano y chino.

Japan Today: Abe: Japan must face history, but future generations should not have to keep apologizing


Artículo anterior:

Siguiente artículo: