Mujeres Confort filipinas piden reconsideración a Corte Suprema

por Andreas el 19 Julio, 2010

en Otros temas

MANILA, Filipinas – Mujeres mayores, que fueron víctimas de abuso sexual por parte de los japoneses en la Segunda Guerra Mundial, le pidieron el lunes al presidente Benigno Aquino III apoyarlas en su causa y pedir a Japón que de disculpe y que compense legalmente a las "mujeres de confort".

Los miembros de la Organización Malaya Lolas, supervivientes del Asedio Mapaniqui en 1944, presentaron una moción suplementaria de reconsideración de una decisión del Tribunal Supremo que desestimó su petición para obligar al gobierno filipino a demandar la disculpa y una compensación al Japón.

El grupo de mujeres, a través de sus abogados Harry Roque y Rommel Bagares, también denunció al alto tribunal por desestimar la demanda de una disculpa oficial y otras formas de reparación contra el gobierno japonés ante la Corte Internacional de Justicia y otros tribunales internacionales.

En la Suprema Corte donde se presentaron las mujeres para pedir la reconsideración del fallo, declaró Simang Regala, de 81 años: "Presidente Noynoy [Aquino], dado que usted está ahora en posición de ayudarnos, no nos abandone.

Pilar Galang, 80, fue más emocional al pedir a la Presidenta Aquino que apoyara su causa. Recordó el momento en que los soldados japoneses mataron a su padre, violaron a las mujeres y quemaron las casas de su aldea en Mapaniqui en Candaba, Pampanga. "¿Quién nos escuchará? ¿Están ellos al servicio de la gente? ", Dijo Galang.  Ella recordó la declaración inaugural del presidente de Aquino cuando llamó a la gente como "su jefe".  Nosotros somos su jefe, dijo Galang.

En la moción suplementaria de reconsideración de 95 páginas, pidieron a la Corte Suprema que anule la sentencia del 28 de abril de 2010 y declare que el Tratado de Paz con el Japón no impide las reivindicaciones de las mujeres de confort filipinas.

También pidieron a la Corte Suprema prohijar las reivindicaciones de las mujeres de confort filipinas, específicamente exigiendo una disculpa oficial del Estado de Japón y una indemnización por las violaciones sufridas durante la Segunda Guerra Mundial.

En abril pasado, el alto tribunal dijo que si bien simpatizan con los peticionarios, no es al poder judicial, sino a los poderes políticos que deben recurrir los peticionarios para obtener apoyo a sus reivindicaciones.

"Por supuesto, en gran medida simpatizamos con la causa de los peticionarios, y no podemos negar el horror inimaginable que sufrieron a manos de los soldados japoneses … Lamentablemente, no está en nuestro poder ordenar al Ejecutivo tomar la causa de los peticionarios.  Nuestra es sólo la facultad de instar y exhortar al Ejecutivo a tomar la causa de los peticionarios", afirmó el Tribunal.

En su petición, las víctimas alegaron que la exención general de las denuncias hechas por el gobierno de Filipinas en el Tratado de Paz con el Japón, firmado en 1951, es nula.

"Para nosotros revocar la decisión del Ejecutivo significaría una evaluación de las decisiones de la política exterior por un organismo del Estado que no tiene competencia constitucional para hacerla", agregó.

Inquirer net: Comfort women appeal case for Japan’s apology, accuse SC of plagiarism

Ver: La prostitución para los militares de Japón durante la guerra.


Artículo anterior:

Siguiente artículo: