Kamikaze (Viento Divino)

Basado en el Ensayo de Mako Sasaki y otras fuentes

Kamikaze

El nombre Kamikaze o Viento Divino, fue el nombre que los japoneses le dieron a los tifones que en 1273 y 1279 salvaron al Japón, dispersando la flota de invasión de Kublai Khan.

Pilotos Kamikaze

¿Quiénes fueron Kamikazes?

Durante la segunda Guerra Mundial, se emplearon pilotos entrenados que realizaron misiones suicidas, organizados en escuadrones.  Esos pilotos fueron conocidos como Shimpu o Kamikaze y actuaron de manera organizada con un rígido entrenamiento especialmente establecido para ese fin.

La falsa idea de que los pilotos Kamikaze eran fanáticos, que en un arranque de locura eran escogidos o se presentaban voluntarios, para suicidarse, llevándose por delante a cuanto enemigo pudieran, es una falsedad que no tiene ningún sustento.

Esos hombres fueron jóvenes de la época que actuaron voluntariamente, la mayoría sintiendo que su muerte en esas misiones mejoraría la situación de la guerra para su país.  No actuaron de manera irracional y de improviso, sino que se presentaron conscientes de lo que hacían y recibiendo un entrenamiento exhaustivo que duraba muchos meses.

La tradición ancestral

Dice Mako Sasaki —"La muerte del Emperador Taisho puede ser el punto de partida para que el Japón comenzara a convertirse en el estado fascista que fue durante la Segunda Guerra Mundial.  Aunque los militares estuvieron activos desde el período Jiji (1867-1912), en la Guerra Chino-Japonesa (1894-1895), y la Guerra Ruso-Japonesa (1904-1905), se volvieron extremadamente activos cuando el Príncipe de la Corona Hiroito se convirtió en el Emperador Showa.  Los golpes de Estado se hicieron frecuentes, y varias figuras políticas fueron asesinadas durante ese período.  En el reinado del Emperador Hiroito Showa, el militarismo llegó al máximo de los extremos y los militares se convirtieron en la verdadera autoridad del Imperio. "

"De acuerdo a quienes vivieron durante el período temprano de Showa (1926-1945), la presencia del Emperador Showa era como la de un dios y fue más una figura religiosa que política.  Esa figura divina del Emperador fue utilizada por los Estados Unidos, durante la ocupación a partir de 1945, para reconstruir el país.  En muchos de los haiuku que escribieron los pilotos Kamikaze, el Emperador es mencionado en la primera línea."

La idiosincrasia de los jóvenes japoneses

El militarismo aprovechó la tradición japonesa, que veían en la figura del Emperador a un dios, para reforzarla en beneficio del Estado, que estaba bajo el control absoluto de los altos mandos militares.  En tal sentido, se organizó y sistematizó la educación para hacer de la juventud los Samuráis del siglo 20, capaces de ofrendar su vida por la patria y su Emperador.  Para finales de 1944 el Jusshi Reisho, para los niños y jóvenes japoneses, que significa "Sacrificar la Vida", era el fin supremo de su propia vida.

¿Quiénes fueron los pilotos?

Todos fueron voluntarios.  La mayoría de ellos nacieron a finales del período Taisho (1912-1926) o en los dos o tres primeros años del Showa.  Por tanto, todos recibieron el reforzamiento militar en su educación, resultando el producto que el Japón militarista requería.

El control del Estado

La censura restringía la vida del pueblo japonés.  Las cartas, diarios y fotografías de los soldados fueron todas censuradas.  Estaba prohibido comunicar por ningún medio dónde se hallaban, o qué estaban haciendo, en cualquier momento, concerniente a sus actividades militares.

Mayores restricciones fueron impuestas sobre la prensa, la radio y cualquier otro medio de comunicación.  El público no podía ser informado sobre derrotas o daños ocasionados por el enemigo en el lado japonés.   Solamente podían divulgarse los éxitos, las victorias y los daños, causados al enemigo.

El Kempeitai, un apéndice de seguridad del Ejército imperial, no solamente se encargaba de controlar a las poblaciones conquistadas, sino que vigilaba a los propios militares y civiles japoneses, para asegurarse que nadie estuviera haciendo o diciendo, cualquier cosa en contra del Emperador, del Estado o de los militares.

El honor japonés

Muy pocos pueblos en la tierra han profesado tanto el honor como los japoneses.   Desde la época del feudalismo, especialmente en el período Tokugawa, un guerrero debía profesar el Bushido.  Este Código de Honor, y la cultura que consideraba al suicidio y a la muerte de la gente joven como un símbolo de belleza, que sobrepasaba el límite de lo humano, fueron factores que contribuyeron a los suicidios en masa y al desprecio de la propia vida cuando el honor estaba de por medio.  Prueba de ello no es solamente el espíritu kamikaze, sino el seppuku o suicidio por causas de honor, por medio del Harakiri.

El ataque suicida

Los ataques suicidas comenzaron desde el mismo día en que se realizó el ataque a Pearl Harbor.  Este tipo de ataque era una decisión impulsiva tomada en el fragor de la batalla y aunque en mucho menor escala, ha ocurrido en muchas guerras y acometida por muchos soldados de distintas nacionalidades.   Es el acto heroico, producto de la impotencia para contener al enemigo, es la ofrenda de la propia vida, por la patria o por los seres queridos.  Esa inmolación, no es exclusividad del soldado japonés, sino que es el impulso que lleva a una persona a arriesgar su existencia, en defensa de lo que uno ama.  Tampoco es exclusividad del ser humano, porque actitudes similares se ven en ciertos animales que se ofrecen al depredador para salvar la vida de las crías.

El ataque Kamikaze

Al contrario de los ataques suicidas espontáneos, el ataque Kamikaze fue una acción organizada, que en la mayoría de los casos, podía resultar en la muerte de los combatientes.  Sin embargo, si el plan en el campo de batalla no funcionaba, como se esperaba en teoría, había la posibilidad de que los combatientes sobrevivieran, al menos en esa acción de armas.  No era el fin morir por morir, sino morir haciéndole el mayor daño posible al enemigo.

¿Por qué los Kamikazes?

Debido a que estos ataques suicidas voluntarios, mostraron que los jóvenes pilotos tenían el espíritu de morir antes de ser vencidos, en febrero de 1944 los oficiales de Estado Mayor del Ejército Imperial, comenzaron a creer, que aunque la capacidad militar del Japón se había reducido enormemente y estaban muy por debajo del nivel de los estadounidenses, en número de aviones, buques, pilotos experimentados y soldados y en la cantidad de recursos naturales (petróleo, por ejemplo), ellos sí estaban por encima de los estadounidenses, en el número de jóvenes que preferían morir antes que ser vencidos.  Organizando el "Tokkokay", los militares pensaron que atacarían a los estadounidenses también psicológicamente y que les harían perder el deseo de continuar la guerra.

¿Quién inventó el Kamikaze?

Se desconoce quién fue la primera persona que sugirió el ataque Kamikaze, aunque usualmente se cree que fue el Almirante Takijiro Onishi.  Sin embargo, aunque no fue él quien los haya sugerido o ideado, el Almirante Onishi fue designado para organizar y comandar el primer Shinpu Tokubetsu Kogekitai.


Onishi organiza el Kamikaze

Comenta Mako Sasaki —"En Octubre de 1944, los planes para la organización de los ataques suicidas se hicieron realidad.  Habiendo recibido permiso del Ministerio de Marina, el Almirante Onishi entró a la Base Aérea Clark, preparado para comandar los primeros ataques suicidas organizados.  Onishi no pensó que los ataques suicidas organizados fueran una táctica eficiente, sino que ellos serían una poderosa táctica de batalla, y creyó que sería la mejor y más hermosa forma de morir para un piloto. Onishi dijo una vez:"

"si ellos (los jóvenes pilotos) están en tierra, serán bombardeados, y si están en el aire, serán derribados. Esto es triste... Muy triste... Lo que el Tokko hace, es permitir que los jóvenes mueran hermosamente. Brindarles una muerte hermosa, es lo que se llama conmiseración."

En 1944, la flor y nata de lo que fue la segunda fuerza aérea del mundo, en 1939, había sido diezmada.  Los equipos estaban obsoletos, habían pocos suministros y recursos para hacerlos funcionar.  Por tanto, en vista de esa situación, la reflexión del Almirante Onishi tiene sentido.   Los pilotos no tenían experiencia de combate, los ataques aéreos ocurrían en todo Japón, especialmente en las ciudades.  Pilotos con entrenamiento teórico y aviones obsoletos, eran enviados al combate contra veteranos mejor equipados y en mayor número.  El tiempo de entrenamiento fue reducido al mínimo, o menos de lo que era necesario para entrenar un piloto con el objeto de completar los cuadros.   Para el momento en que comenzaron los ataques suicidas, los pilotos sólo tenían la habilidad para volar, más no para combatir.  Morir en un ataque suicida, bajo ningún concepto, en nada se aproxima al ideal de belleza, aún realizado en honor del Emperador, y por su país, aunque en ese tiempo era una actitud considerada honorable.

Sólo voluntarios

Una cosa decidida por el Estado Mayor del Ejército, fue que los ataques Kamikaze debían ser hechos bajo la sola decisión de los propios pilotos.  Era una acción que estaba muy por encima de una "orden" y que correspondía única y exclusivamente a la voluntad personal.

Preparación del primer ataque

El primer ataque suicida organizado se preparó el 21 de Octubre de 1944, por el escuadrón llamado Shinpu Tokubetsu Kogekitai, nombre que fue usado generalmente en el Ejército Imperial y la Marina para designar los ataques suicidas organizados.  Para el público fueron conocidos con la forma abreviada Tokkotai para referirse a esos tipos de ataques suicidas.   Shinpu es lo que se conoce mejor como Kamikaze.

Primer Comandante Kamikaze

El comandante del primer ataque fue el Capitán Yukio Seki.  De acuerdo al sub comandante Tamai de la Primera Flota Aérea, que llevó la cuestión al Capitán Seki, él le respondió inmediatamente:

"Comprendo. Por favor permítame hacerlo."

Seki estaba reemplazando a otro compañero que se encontraba fuera de la base aérea.  Este hecho fue divulgado sólo 14 años después de la guerra en el libro Viento Divino del Capitán Rikihei Inoguchi —quien nombró la primera unidad Shimpu— por lo que no es posible pensar que pueda haber habido una falla de memoria.

Primer buque atacado

Cuando la flota de Kurita se acercaba al Golfo de Leyte, el Vicealmirante Ohnishi supo que había llegado el momento para iniciar los ataques Kamikaze.

El 25 de Octubre de 1944, Se prepararon 26 aviones caza de los cuales la mitad eran escoltas y la otra mitad Kamikazes.  Esa mitad fue distribuida en las escuadrillas Shikishima, Yamato, Asahi y Yamazakura.  Dirigiéndose a la Batalla de Samos, el Capitán Seki lideró el primer ataque Kamikaze sobre el portaaviones USS St. Lö.

La juventud Kamikaze

De acuerdo a las investigaciones de Mako Sasaki, el más joven de los pilotos Kamikaze del Ejército Imperial tuvo 17 años y el más viejo 35.  La mayoría de ellos tenían entre 17 y 25 años.  A medida que la Batalla de Okinawa (abril a junio de 1945) se ponía peor para los japoneses, la edad de los pilotos disminuía.  Algunos sólo habían completado el equivalente a la educación elemental y la media combinadas.  Algunos tenían estudios superiores.  Había una tendencia entre ellos, de no ser los hijos mayores de una familia, quienes generalmente solían tomar las riendas del sustento familiar.  Por tanto, la mayoría eran los hijos menores, que no tenían que preocuparse por la subsistencia de la familia.

La mayoría de aquellos que procedían de escuelas superiores, fueron lo que se llamó Gakuto Shutsujin.  Esos jóvenes fueron enrolados cuando la dispensa de estudiantes al servicio militar fue levantada, y a su vez, la graduación de los antiguos fue cambiada de abril de 1944, a septiembre de 1943.

Muchos de los estudiantes Kamikaze procedían de prestigiosas Universidades como la de Tokio, Kyoto, Keio y Waseda.  Estos estudiantes superiores tenían tendencia a tener ideas más liberales, al no haber sido educados en escuelas militares, y también estaban más al tanto del mundo fuera del Japón.

Los Centros de Entrenamiento

Todos los pilotos involucrados en el "Okinawa Tokko" fueron entrenados en o como uno de los siguientes centros:  Escuela de Entrenamiento de Pilotos Jóvenes, Candidatos para Segundo Teniente, Academia del Cuerpo Aéreo del Ejército Imperial, Pilotos Reclutados, Candidatos a Oficiales de Vuelo, Cadete en Prueba para Oficial de Vuelo Especial, Escuela de Entrenamiento de Pilotos o Candidato a Oficial de Vuelo Especial.

Selección de Voluntarios

Hubo dos métodos para conseguir voluntarios, uno era para todos los pilotos en general y otro solamente para los Cadetes Probatorios para Oficiales de Vuelos Especiales (graduados universitarios).   El primero era una forma con una solicitud y el segundo era una forma con una encuesta.

La encuesta

"¿Desea usted solemnemente - Desea - No desea, involucrarse en los ataques Kamikaze?  

Debía encerrarse en un círculo una de las tres opciones o dejar el papel en blanco.  El hecho importante es que los pilotos debían firmar la forma con su nombre, lo que hacía que existiera una velada coacción.

Cuando los militares tenían el poder absoluto, y la atmósfera en Japón era tal, que la gente esperaba que los hombres murieran por su país, existía una gran presión psicológica para marcar "Desea usted solemnemente" o simplemente "Desea."

El ejército seleccionaba a aquellos que marcaban "Desea usted solemnemente".   La razón por la cual el Oficial de Cadetes Probatorios para Oficiales de Vuelos Especiales debía responder ese cuestionario, en vez de enviar sus solicitudes personalmente, debió ocurrir porque los cadetes con formación universitaria tenían una visión más amplia de la vida, y por tanto no estarían muy inclinados a solicitar esas misiones fácilmente.

La solicitud

Para la solicitud general, el ejército tenía la convicción de que habría muchos jóvenes pilotos que sí la solicitarían.   Estaban en lo cierto.  Cada uno de los estudiantes de la 15ª Promoción de la Escuela de Entrenamiento de Jóvenes Pilotos, lo solicitaron.   Debido al gran número de voluntarios, los militares decidieron, ante la urgencia de lograr pronto los mejores resultados, que los que tenían mejor preparación fueran seleccionados primero.

Las razones personales

Hay varios factores que hicieron que los jóvenes pilotos se presentaran voluntarios para esas misiones.  Con toda seguridad, el patriotismo extremo fue uno de ellos.  A eso se añade que había una reverencia divina hacia el Emperador.  Algunos dicen, que generalmente se creía que si uno moría por el emperador y era merecedor de ser honrado en la Santuario Yasukumi, serían felices para siempre.

El efecto del refuerzo psicológico que la política militarista hizo en los estudiantes es sorprendente.  Los pilotos sentían que era "obvio" que ellos debían tomar parte en los ataques Kamikaze.   La mayoría de los pilotos mencionan en sus cartas que ellos estaban felices y orgullosos por haberles sido permitido participar en tan honorables misiones.  Es cierto también, que ellos creían que si tomaban parte en la misión, la situación de la guerra mejoraría para el Japón.

La educación militar

Dice Mako Sasaki —"Lo que era la educación militar ha sido descrita en el diario que mantenía el Cabo Yukio Araki, desde el momento en que entró a la Escuela de Entrenamientos de Jóvenes Pilotos, hasta la noche antes de su partida para Okinawa."

"Como todo lo que escribían era revisado por el Kempeitai, no podía manifestarse nada que pudiera molestar a los militares o contradecir las ideas del Gobierno Japonés.  Sin embargo y lo más importante, debido a la falta de privacidad, no podían escribirse emociones personales.   Por tanto, en el diario del Cabo Araki, raramente se puede encontrar algo "personal".  Los primeros días en la Escuela de Entrenamiento, él simplemente enumera los temas que fueron estudiados ese día y lo que se hizo en el entrenamiento físico.  Más tarde menciona lo que se hizo en el entrenamiento de vuelo, los eventos que ocurrieron y otras cosas realizadas.  Sin embargo, la mayor parte de lo que escribió, fue sobre las "advertencias", más bien amonestaciones, que recibió. "

"Uno de los temas mencionados en el diario era un curso llamado Lectura Moral Espiritual, que se menciona casi un día sí y otro no.  Lo que exactamente se enseñaba en ese curso no es mencionado.  Sin embargo, parece que en uno de esos cursos, se mencionaban grandes figuras militares que murieron por la patria.  Es seguro que ese curso era un factor que hacía que los pilotos se sintieran "felices y orgullosos" de verse involucrados en los ataques Kamikaze."

"La educación militar era rápidamente absorbida por esos jóvenes prospectos de piloto.  Fue en Octubre de 1943, que el joven piloto había ingresado a la Escuela de Entrenamiento; para febrero siguiente ya había escrito un corto poema diciendo que un hombre japonés debiera sentirse meritorio cuando moría, como debía, por su Emperador."

"La cantidad de tiempo que los estudiantes empleaban en la Escuela de Entrenamiento de Jóvenes Pilotos fue reducida de tres años a menos de dos, para los estudiantes de la 15ª Promoción, por tanto, el plan de estudios era duro y rígido.  Casi no habían feriados y muchos de los asuetos que se planificaban eran cancelados.  Lo que el Cabo Araki llamaba "feriado", era muy diferente a lo que normalmente se conoce como feriado.  Un ejemplo de ese "feriado" comenzaba con una suerte de ceremonia, seguida por el aprendizaje de canciones (probablemente marciales) y viendo alguna película.  Hasta en los llamados "feriados" se enseñaba algo relacionado con lo militar.  Por tanto, no tenían tiempo para "pensar".   Casi cada minuto, que estuvieran despiertos, había siempre algo que hacer y eran enseñados lo que era tener un correcto espíritu.   Al no darles tiempo para pensar, no tenían tiempo para evaluar lo que les habían enseñado.  Simplemente lo absorbían, y como resultado, para el momento que ellos se graduaban, ya estaban totalmente condicionados."

Los sentimientos hacia la familia

El Cabo Araki, tenía un hermano mayor y tres hermanos menores.  En su testamento a sus padres, menciona que él hubiera querido que dos de sus menores hermanos también entraran al servicio militar; uno debía entrar en la marina para convertirse en oficial, el otro en el ejército para también ser oficial. Él menciona también que desea que sus hermanos sigan su camino, involucrándose en los ataques Kamikaze.

El señor S. Araki, hermano mayor del Cabo Araki, menciona que su hermano cambió mucho después de entrar en la escuela militar.   Él recuerda que la actitud de su hermano hacia él, no era la corriente, y no era la forma como se le habla a un hermano.  Él sintió que su hermano realmente había madurado, tanto física como psicológicamente, desde la última vez que lo vio.

Sus propios pensamientos

Hay tres referencias en que se encuentran los pensamientos del Cabo Araki sobre la misión: su testamento, las últimas cartas y su diario.  En el testamento a sus padres y su hermano, él menciona que no tiene sentimientos nostálgicos.  En el testamento dirigido a su hermano, menciona que le gustaría que él pensara de la misión como piadosa.  En una postal enviada el día de la misión, él llama a la misión, "una misión honorable," y que espera verlo nuevamente en el Santuario Yasukuni. 

Fue a finales de Marzo de 1945, que tuvo lugar la misión de la unidad del Cabo Araki.  Desde ese momento el Cabo Araki no escribió más en su diario.  Después de una anotación el 16 de Marzo, no hubo más apuntes por dos meses.   Él escribió que debido a estar ocupado, no tenía tiempo de escribir.   ¿Podrá eso ser posible? —se pregunta Mako Sasaki—   En realidad su escuadrón estuvo con una agenda apretada en Marzo.  Desde el 25 ellos regresaron de Pyongyang (Corea) a la prefectura de Gifu.   Sin embargo, el Sargento Kazuo Arai tuvo tiempo de mantener su diario durante ese tiempo.  Puede haber sido que por fuertes emociones personales que el Cabo Araki no pudo mantener el diario.  O puede haber sido, que ya no le importaba más tener que escribirlo.  De cualquier forma, el hecho de que no haya hecho ninguna anotación el día que se ordenó oficialmente la ejecución de la misión, cuando el antes había anotado otros eventos especiales, revela que ya no tenía el estado de ánimo que tuvo antes.

La fecha planeada para la misión del 72º Escuadrón Shinbu (que era el escuadrón al que pertenecía el Cabo Araki) fue inicialmente el 21 de Mayo de 1945.  Sin embargo, debido al clima lluvioso, fue pospuesto al 27 de mayo de 1945.  En su última anotación el 20 de Mayo de 1945, él escribió:

"...a las xx en punto recibí la agradecida orden de partir mañana.   Estoy profundamente emocionado, y sólo espero hundir uno (un acorazado estadounidense).  Ya nos han visitado cientos de compañeros, cantando jubilosamente las canciones de despedida."

Y ahí termina.  Sin embargo, su escritura es muy estable y no era como si estuviera perdiendo el control.  Si por alguna razón, él hubiera tenido que dejar el diario momentáneamente,  ¿por qué no regresó a continuarlo?   ¿Fue que él se emocionó en extremo y no pudo continuar escribiendo?  Como haya sido, él nunca regresó a su diario.

Las cartas

Se encuentran dos tipos de cartas, al leer las últimas escritas por los pilotos Kamikaze, unas son las "Típicas" y las otras las "Únicas".   La mayoría de las cartas "típicas" fueron escritas por los graduados de las escuelas militares tales como la Escuela de Entrenamiento de Pilotos Jóvenes.  Las "únicas" fueron escritas por los Cadetes Probatorios de Oficiales de Vuelos Especiales —graduados universitarios.  Las dos primeras de las siguientes cinco cartas han sido cartas "típicas", y las otras tres, cartas "únicas".

Cabo Masato Hisanaga

El Cabo Masato Hisanaga del 72º Escuadrón Shinbu tenía 20 años de edad.  En su carta agradece a sus padres por los años de vida y les reportó cómo lo hubo estado haciendo y les manifestó lo bondadosos que ellos han sido con él.  Al pedirle a sus padres que les digan "hola" a varias personas, les dice que el se vengará por sus hermanos (quienes, parece, que deben haber sido muertos en combate) hundiendo los acorazados enemigos y matando a sus marineros.  El también pide que sus hermanos jóvenes sigan a su hermano, es decir, a él mismo.   "Toda la población (japonesa) es el tokkotai".   También mencionó: "No tengo sentimientos nostálgicos."

Cabo Shinji Ozeki

El Cabo Shinji Ozeki, de 19 años, escribió sus deseos a su madre diciendo:

"Como hombre, iré con valentía.  Ahora no tengo sentimientos nostálgicos.   Sin embargo, iré lamentando que aunque haya nacido hombre, no haya tenido piedad filial."

"Creo que es piedad, dársela a este joven ayuda para la protección de la nación imperial."

"Espero que perdonarán mi pecado por haber incumplido (con ustedes) y que ustedes vivirán felices."

Dice Mako Sasaki, "Esto es muy parecido a lo que el Cabo Araki e Hisanaga han mencionado.  Todo revela sus pensamientos hacia sus padres.  Ellos pensaron que su muerte fue piadosa, lo que muestra que ellos lo hicieron por su familia.  Todos mencionaron no haber tenido sentimientos nostálgicos posiblemente para hacer que sus padres se sintieran mejor.   Como estas son cartas "Típicas" muchos otros han escrito de la misma forma."

Teniente Shigeyuki Suszuki

Las cartas únicas escritas por los graduados universitarios incluyen más sentimientos personales.  Por ejemplo, el Segundo Teniente Shigeyuki Suszuki, escribió:

"La gente dice que nuestros sentimientos son de resignación, pero eso no refleja de ninguna manera cómo nos sentimos y piensan como si nosotros fuéramos el pescado que va ha ser cocinado."

"Sangre joven fluye en nosotros."

"Hay personas que amamos, en quienes pensamos y muchas memorias inolvidables.   Sin embargo, con eso no podemos ganar la guerra."

"Para permitir que este lindo Japón siga creciendo, para ser librado de las manos malignas de los estadounidenses y británicos, y para construir un Asia libre es nuestra meta antes que termine el año de Gakuto Chutsujin; aún nada ha cambiado."

"El gran día en que nosotros estemos en contacto directo con la batalla será nuestro día de felicidad y al mismo tiempo, la conmemoración de nuestra muerte..."

Segundo Teniente Ryoji Uehara

El Segundo Teniente Ryoji Uehara, un graduado de la Universidad de Keio, tenía 22 años.  Sus ideas fueron "radicales" para su época, y si hubieran sido conocidas por el Kempei Tai, no lo hubieran dejado tranquilo.   En una nota, escribió a un periodista, poco antes de su misión que él había sido muy honrado el haber sido escogido como piloto Kamikaze.  También escribió, pensando lógicamente con las destrezas adquiridas en la universidad.   Él creía en la democracia.   Él creía que la victoria de la democracia era obvia y aunque el fascismo había hecho que se creyera que el país pareciera temporalmente próspero, sólo le esperaba la declinación.   Él mencionó el hecho de que la Italia Fascista y la Alemania Nazi han sido vencidas, y que el poder de la "libertad" aparecería en la historia.   Él dice que si sus ideas son las correctas, será una tragedia para la nación pero que él estará feliz.   Al final de la nota escribió:

"Mañana, un creyente de la democracia dejará este mundo.  Parecerá solitario, pero su corazón está lleno de satisfacción."

Dice Mako Sasaki, "El Segundo Teniente Uehara no creyó que el iría a la Cripta Yasukuni, pero que iría al cielo donde podría encontrarse con su hermano y la chica que amó, quienes habían muerto antes."

Toshio Anazawa

El Segundo Teniente Toshio Anazawa estaba comprometido.  Pero habiendo sido escogido para la misión, eso (el compromiso) debía ser cancelado.  Escribió, en su última carta, el eterno agradecimiento que sintió por ella y su familia.  Le dice a ella que él no desea que ella haga reflexiones del tiempo que pasaron juntos.  Escribió:

Como un hombre comprometido, como un hombre que tiene que ir, tengo que decirte muy poco a ti, una dama, antes de irme.

Yo sólo quiero tu felicidad.

Que no te importe el pasado. No debes vivir en el pasado.

Ten la valentía y olvida el pasado.  Tú tienes que crear un nuevo futuro.

Debes vivir, de momento en momento, en la realidad.

Continúa Mako Sasaki—"A diferencia de las dos primeras cartas, que contienen las palabras "no tengo emociones nostálgicas," él escribió: "Es muy tarde ahora, pero quiero decir algunos de mis deseos."

Entonces, hizo una lista de los libros que hubiera querido leer, lo que hubiera querido ver, lo que hubiera querido escuchar y que estaba ansioso por verla y escucharla.

Los tres últimos escritos probablemente hablan por sí mismos y no requieren de explicación.  Ellos simplemente clarifican las diferentes maneras de pensar que los estudiantes universitarios tenían contra los que pertenecían a las escuelas militares.

Siempre se notaban las emociones

No sólo en manuscritos aparecieron los pensamientos de los pilotos.  En acciones y conversaciones estuvieron presentes sus emociones, de acuerdo al Sr. Yasuo Takahashi, su hermano mayor, el Cabo Mineyoshi Takahashi, cambió desde que ingresó a la escuela militar y su actitud al hablar con el Sr. Takahashi no era como él solía ser.  (La forma como el Sr. Takahashi, explicó que eran esas diferencias, antes y después que Mineyoshi se uniera a la milicia, fue similar a las diferencias encontradas por el Señor. S. Araraki en Yukio.)    Él recuerda que la última vez que se encontró con él lo llevó al barco donde trabajaba.  Repentinamente le preguntó  "¿Qué parte del barco es la más vulnerable?"    El Sr. Takahashi recuerda que quedó extremadamente sorprendido, pero apuntó al lugar que él pensaba que era el punto más débil.

Esto revela que el Cabo Takahashi pensaba en su misión con cierta calma.   Él hizo la pregunta probablemente pensando en qué lugar de un barco debía estrellar su avión.

Cabo Takamasa Senda

dice Mako Sasaki— "Antes de su partida, el Cabo Takamasa Senda estuvo cantando muchas canciones con niños y a veces se sentaba a quemar viejas cartas, solo y muy quieto, con una expresión de profunda meditación.  La última noche él miró hacia las estrellas y le dijo a su hermano:  "Eres afortunado, esta será la última vez que yo pueda ver las estrellas...  Me pregunto cómo estará mi mamá..."  El cantar con los niños era probablemente para olvidar la misión que venía, y el quemar las cartas era para olvidar el pasado.  Lo que dijo sobre las estrellas indicaba que él deseaba vivir."

Teniente Fumishiro Mitsuyama

Aunque el patriotismo fue la respuesta a la forma como ellos se sentían, puede dudarse en el caso del Segundo Teniente Fumishiro Mitsuyama.  Su nombre real fue Tak Kyong-Hyong.   Él fue coreano, pero al igual que otros japoneses, él también fue enviado a la guerra, y fue escogido como piloto Kamikaze.   La última noche antes de su misión, él fue a la cafetería frecuentada por personal del ejército, que era administrada por la Sra. Tome Torihama, llamada "Okasan" (mamá) por los jóvenes pilotos Kamikaze de la Base Aérea Chiran.   Él fue donde ella y le dijo, "Te cantaré una canción de mi tierra", y cantó Ariran.  En la segunda estrofa, sus ojos estaban llenos de lágrimas.  Debido a que él era un graduado universitario, él no se ofreció voluntariamente sino que probablemente se vio presionado a encerrar en un círculo "Desea usted solemnemente" en la encuesta, especialmente por ser coreano.

Un superviviente

Comenta Mako Sasaki— "De acuerdo con los supervivientes, todos dicen que se sintieron normales y en completa calma.  No estaban asustados por la muerte pero se sintieron felices que finalmente llegara el día.   El Sr. Itatsu fue un piloto que partió para la misión pero sobrevivió porque su avión cayó al mar, debido a que el motor falló.   El recuerda haber estado feliz cuando fue escogido para la misión.   Él dice que los jóvenes de entonces, que fueron a las escuelas militares, no tenían la habilidad para pensar lógicamente, y que por tanto enviaban las solicitudes sin meditarlo mucho.  El también dijo, que esos pilotos eran realmente inocentes y que pensaron puramente, que debían ser capaces de servir y proteger a la patria.  Un autor y crítico, Tadao Morimoto, dijo en un programa de TV que él cree que no era verdad que fueran felices de morir por su país.  El Sr. Itatsu dice que no está de acuerdo con él, porque algunos pilotos jóvenes e inocentes murieron creyendo que serían felices de morir así.   Como el Sr. Itatsu fue uno de los pilotos Kamikaze, sus comentarios deben tener mayor credibilidad que los hechos por el Sr. Tadao Morimoto, que fue un oficial de la marina durante la guerra, pero que personalmente no estuvo relacionado con los ataques Kamikaze."

Kiichi Matsuura

Continúa Mako Sasaki— "Kiichi Matsuura, el autor del libro Showa wa Toku (Showa a lo lejos) escribió que él recuerda que la primera fecha planeada para la misión fue como cualquier otro día, y no hubo ningún tipo especial de conversación.  Cuando él sintió que el avión no funcionaba correctamente, súbitamente sintió la urgencia de vivir.  El hecho de que el avión no funcionara implicaba que no debía morir.  Dándose cuanta de ello, sólo pudo pensar en vivir.  En su segunda "chance" el avión estuvo bien medio camino.   Él estaba con otros dos pilotos y al ver que uno de ellos caía al mar, se dio cuenta que había problemas en todas sus máquinas.  Los dos regresaron.  Él recuerda que hasta el momento que decidieron regresar, no sentía miedo, porque estaba viajando hacia la muerte.  Sin embargo el regreso fue escalofriante.  Debían proteger su vida de la muerte que podía aparecer en cualquier instante."

Finalmente, en una entrevista con un miembro de la Fuerza de Auto Defensa, el Sr. Matsunaga, se mencionó una palabra que fue la clave para mejor entender lo que ocurrió.  La palabra fue "decisión."  A la pregunta "¿Si algo pasaba, no hubiera estado usted atemorizado?   El respondió que fue su decisión entrar en ese mundo y que no hubiera escapado de no haber ocurrido algo.  De igual manera, aunque fuera más por presión psicológica, todos los pilotos Kamikaze tomaron su decisión.

Sueños de Juventud

Dice Mako Sasaki— "De hecho, los pilotos no fueron ni radicales ni extremadamente patriotas, sino que fueron el típico japonés de la época.  Seguir una carrera sirviendo en el ejército, especialmente en la Fuerza Aérea, fue el sueño de los de los jóvenes de finales del período Taisho y del comienzos del Showa.  No todos los pilotos que querían convertirse en Kamikazes podían lograrlo.   Aunque esto pueda parecer extraño, hubo tantos voluntarios para hacer el suicida y fatal ataque que, los jefes militares, para actuar equitativamente, tuvieron que dejar que los que tenían mejores notas fueran más temprano.  Debido al aura que cubrió al Japón, los jóvenes de 18 y 19 años estaban ansiosos por ir.  Aquellos Cadetes Probatorios para Oficiales de Vuelos Especiales, que tenían sus propios pensamientos, como el Segundo Teniente Suzuki, Uehara y Anazawa, fueron capaces de separar sus vidas personales de los que para ellos era necesario hacer por la guerra.   Ellos sintieron la responsabilidad de tener que ir."

Sus sentimientos más profundos

dice Mako Sasaki— "Cómo se sintieron exactamente los pilotos acerca de los ataques no puede saberse, pero parece que ellos estuvieron en general, felices por poder servir a su país, pero tenían otros pensamientos relacionados con la muerte.  Debido a que el refuerzo de los sentimientos patrióticos causados por los métodos educativos de los pilotos entrenados en escuelas militares, fue tan efectivo, cambió la prioridad de "la vida, después la patria" y no al revés.   La vida fue hecha de acuerdo a la atmósfera y a la educación de esos tiempos.  Si ellos creyeron que la felicidad, para siempre, seguiría a su misión, ellos no tenían nada que temer.  Aquellos que no recibieron el reforzamiento doctrinario (los estudiantes universitarios) pueden haber sentido temor.  Si ellos fueron capaces de sentir un desprendimiento total por la vida, pueden haberse sentido mejor.  Pero, ¿es realmente posible sentirse desprendido por la vida?"

Concluye Mako Sasaki— "De cualquier forma, parece que todos sentían optimismo.  Ellos fueron voluntarios, creyendo que sus vidas salvarían a sus familiares, a quienes ellos querían y al Japón.   Sin embargo como una estudiante investigando cincuenta años después de los hechos, no fue posible, para mí, comprender exactamente como se debieron sentir en cuanto a su propia misión. "

Derechos Reservados. 
Prohibida la reproducción, parcial o total, por cualquier medio.

Publicado: 21 marzo/2001 - Actualizado: 10 julio/2013






Principal




Para tu Smartphone

Libro de Visitas

Blog de Exordio

Búsqueda sólo en el Blog



Página protegida por Copyscape en contra de copia y violación de contenido