Exordio
La Segunda Guerra Mundial (1939-1945)

Actas de Rendición de Japón (2-9-1945)


HIROITO,

Emperador de Japón por la Gracia del Cielo,
sentado en el Trono ocupado por Su Dinastía,
sin cambio, hasta la eternidad del tiempo,

A todos aquellos que lleguen ante esta Presencia, ¡Saludos!

Nosotros, por medio de la presente, autorizamos a Mamoru Shigemitsu, Zyosanmi, Primera Clase de la Orden Imperial del Sol Naciente, a estampar su firma, por orden y a nombre de Nosotros Mismos y de Nuestro Gobierno, en el Instrumento de Rendición, cuya firma es requerida por el Supremo Comandante de las Potencias Aliadas.

Por tanto testificamos, que Nosotros aquí hemos asentado nuestra firma y causado que sea estampado el Gran Sello del Imperio.

Dado en Nuestro Palacio en Tokio, el primer día del noveno mes del vigésimo año de Showa, siendo el año dos mil seiscientos cinco de la Ascensión del Emperador Zinmu.

Sello del Imperio.
Firma de Hiroito.

Contrafirma: Naruhiko-o
Primer Ministro

Yoshihiro Umezo,
Jefe del Cuartel General del Ejército Imperial Japonés

Soemu Toyoda,
Jefe del Cuartel general de la Armada Imperial Japonesa

(Traducción libre de la hecha por el Ministro del Exterior japonés, Shigemitsu, del original en japonés al inglés,)


INSTRUMENTO DE RENDICIÓN
RendicionRendicion
(click en ambas imágenes para ampliarlas)

Nosotros aquí, actuando por orden de, y a nombre del Emperador de Japón, el Gobierno Japonés, y de los Cuarteles Generales Imperiales de Japón, aceptamos los términos establecidos en la declaración emitida por los dirigentes de los Gobiernos de los Estados Unidos, China y la Gran Bretaña el 26 de Julio de 1945 en Postdam, y al que posteriormente se adhirió la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, las cuatro potencias que de aquí en adelante se referirán como las Potencias Aliadas.

Aquí proclamamos, la rendición incondicional ante las Potencias Aliadas, de los Cuarteles Generales Imperiales y de todas las Fuerzas Armadas Japonesas y de todas las fuerzas armadas bajo el control japonés donde quiera que se encuentren.

Aquí ordenamos a todas las fuerzas japonesas, donde quiera que se encuentren y al Pueblo Japonés, a cesar las hostilidades de aquí en adelante, a preservar y resguardar de daño a los barcos, aviones y la propiedad militar y civil y cumplir con todas las demandas que puedan ser impuestas por el Supremo Comandante de la Potencias Aliadas o por las Agencias del Gobierno Japonés bajo su dirección.

Nosotros aquí ordenamos a los Cuarteles Generales Japoneses a emitir órdenes inmediatamente a los Comandantes de todas las Fuerzas Japonesas y a todas las fuerzas bajo control japonés, donde quiera que se encuentren a rendirse ellos mismos y todas las fuerzas bajo su control, incondicionalmente.

Nosotros aquí ordenamos a todos los oficiales navales, militares y civiles a obedecer y hacer cumplir todas las proclamas, órdenes e instrucciones emanadas del Comandante Supremo por las Potencias Aliadas, y a cumplir esta rendición y emitir por sí mismo o por su autoridad las órdenes correspondientes y ordenamos a todos los oficiales a mantenerse en sus puestos y continuar sus obligaciones no beligerantes, a menos que sea específicamente relevado por si mismo o por la autoridad.

Nosotros aquí nos comprometemos a nombre del Emperador, del Gobierno Japonés y de sus sucesores, a llevar a cabo todas las provisiones de la Declaración de Postdam, de buena fe, y a ejecutar cuanta orden y cuanta acción sea emitida por el Comandante Supremo de las Potencias Aliadas, con el propósito de dar efecto al cumplimiento de esta Declaración.

Nosotros aquí ordenamos al Gobierno Imperial Japonés y a los Cuarteles Generales Imperiales Japoneses a liberar inmediatamente a todos los prisioneros de guerra aliados y a los civiles internados actualmente bajo control japonés y a tomas las medidas para su protección, cuidado, mantenimiento e inmediato transporte a los lugares que se indiquen.

La autoridad del Emperador y del Gobierno Japonés de regir al estado estará sujeta al Comandante Supremo de las Fuerzas Aliadas, quien tomara las medidas necesarias que crea conveniente para llevar a efecto los términos de la rendición.

Firmado en la Bahía de Tokio, Japón, a las 09:04 en el Segundo día del mes de Setiembre de 1945.

MAMORU SHIGMITSU
Por orden y en nombre del Emperador de Japón y del Gobierno Japonés.

YOSHIJIRO UMEZU
Por orden y a nombre de los Cuarteles Generales Japoneses

Aceptado en la Bahía de Tokio, Japón a las 09:04 en el Segundo día del mes de Setiembre de 1945, por los Estados Unidos, República de China, Reino Unido y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y en interés de las demás Naciones Unidas en guerra con el Japón.

DOUGLAS MAC ARTHUR
Comandante Supremo de las Potencias Aliadas

C. W. NIMITZ
Representante de los Estados Unidos

HSU YUNG-CH'ANG
Representante de la República de China

BRUCE FRASER
Representante del Reino Unido

KUZMA DEREVYANKO
Representante de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas

THOMAS BLAMEY
Representante de la Comunidad de Australia

L. MOORE COSGRAVE
Representante del Dominio del Canadá

JACQUES LE CLERC
Representante del Gobierno Provisional de Francia

C.E.L. HELFRICH
Representante del Reino de Holanda

LEONARD M. ISITT
Representante del Dominio de Nueva Zelandia

Missouri

Ceremonia de Rendición a bordo del
USS Missouri en la Bahía de Tokio

PROCLAMACIÓN

Aceptando los términos establecidos en la declaración emitida por los dirigentes de los Gobiernos de los Estados Unidos, Gran Bretaña y China el 26 de Julio de 1945, en Postdam, al que subsecuentemente se adhirió la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, Nosotros aquí hemos ordenado al Gobierno Imperial del Japón y a los Cuarteles Generales Imperiales Japoneses, a firmar en nuestro nombre el Acta de Rendición presentado por el Comandante Supremos de las Potencias Aliadas ya emitir las Órdenes Generales a las Fuerzas Navales y Militares, de acuerdo a las instrucciones del Comandante Supremo de las Potencias Aliadas.   Ordenamos a toda nuestra población a cesar las hostilidades, a bajar las armas y a llevar a cabo fielmente todas las medidas del Instrumento de Rendición y las Órdenes Generales emitidas por los Cuarteles Generales Imperiales, aquí firmantes.

El segundo día del noveno mes del vigésimo año de Showa

Sello del Emperador Firmado: Hiroito

Contrafirmas:

Naruhiko-o
Primer Ministro

Mamoru Shigemitsu
Ministro de Asuntos Extranjeros

Iwao Yamazaki
Ministro de Asuntos Internos

Juichi Tsushima
Ministro de Finanzas

Sadamu Shimomura
Ministro de Guerra

Mitsumasa Yonai
Ministro de Marina

Chuzo Iwata
Ministro de Justicia

Tamon Maeda
Ministro de Educación

Kenzo Matsumura
Ministro de Bienestar Social

Kotaro Sengoku
Ministro de Agricultura y Forestación

Chikuhei Nakajima
Ministro de Comercio e Industria

Naoto Kobiyama
Ministro de Transportes

Fumimaro Konoe
Ministro sin Portafolio

Taketora Ogata
Ministro sin Portafolio

Binshiro Obata
Ministro sin Portafolio

Facsímiles y fotografías de:
National Archives and Records Administration


Publicado: 8 noviembre/2000