Exordio
La Segunda Guerra Mundial (1939-1945)

Himno Nacional del Reino de Dinamarca

Himno Nacional de Dinamarca - Der er et Yndigt Land

Der er et Yndigt Land

"Der er et Yndigt Land", es el himno civil que fue presentado al público por primera vez en un drama histórico llamado "El Pescador."   Sin embargo, cuando la familia real se encuentra presente en un evento, entonces se interpreta el Himno Kong Kristian.  Los versos del himno fueron escritos en 1819/1820 por Adam Gottlob Oehlenschläger y la música fue compuesta en 1835 por H.E. Krøyer, más tarde con arreglos de Th. Laub y Carl Nielsen.  Este himno es reconocido por la Corona como el Himno Oficial del Reino de Dinamarca (incluso en la isla de Faroe y en Groenlandia) desde 1844.

Der er et Yndigt Land

Der er et yndigt land,
Det star med brede bøge,
Nær salten østerstrand,
Nær salten østerstrand.
Det bugter sig i bakke, dal,
Det hedder gamle Danmark,
Og det er Frejas sal, og det er Frejas sal.

Der sad i fordums tid
De harnisk klædte kæmper,
Udhvilede fra strid;
Udhvilede fra strid;
Så drog de frem til fjenders men,
Nu hvile deres bene
Bag højens bautasten,
Bag højens bautasten.

Det land endnu er skønt,
Thi blå sig søen bælter,
Og løvet står så grønt;
Og løvet står så grønt;
Og ædle kvinder, skønne mø'r
Og mænd og raske svende
Bebo de danskes øer,
Bebo de danskes øer.

Himno de la Familia Real

Kong Kristian es el Himno de la Familia Real de Dinamarca.  Es una canción patriótica, compuesta por Ditlev Ludvig Rogert, que fue instituida como el Himno Nacional de la Corona por el Rey Cristian en 1780.

Himno de la Familia Real - Kong Kristian

Kong Kristian

Kong Kristian stod ved højen mast
i røg og damp;
hans værge hamrede så fast,
at gotens hjelm og hjerte brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Kristian
hvo står for Danmarks Kristian
i kamp?

Niels Juel gav agt på stormens brag.
Nu er det tid.
Han hejsede det røde flag
og slog på fjenden slag i slag.
Da skreg de højt blandt stormens brag:
Nu er det tid!
Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
hvo kan bestå mod Danmarks Juel i strid?

O, Nordhav! Glimt af Wessel brød
din mørke sky.
Da ty'de kæmper til dit skød;
thi med ham lynte skræk og død.
Fra vallen hørtes vrål, som brød
den tykke sky.
Fra Danmark lyner Tordenskjold;
hver give sig i himlens vold
hver give sig i himlens vold
og fly!

Du danskes vej til ros og magt,
sortladne hav!
Modtag din ven, som uforsagt
tør møde faren med foragt
så stolt som du mod stormens magt,
sortladne hav!
Og rask igennem larm og spil
og kamp og sejer før mig til
og kamp og sejer før mig til
min grav!


Publicado: 22 setiembre/2005