Exordio
La Segunda Guerra Mundial (1939-1945)

Auld Lang Syne

En 1788 Robert Burns escribió el poema en escocés Auld Lang Syne que es muy bien conocido en los países anglosajones y se canta la noche de Año Nuevo.   En todos los países del mundo se conoce la tonada, porque siendo una canción muy popular durante las fechas de fin de año y para muchas otras ocasiones se dio a conocer ampliamente en las películas.   Es la tonada preferida para las graduaciones en muchas partes del mundo y hasta en funerales en Hong Kong y Taiwan.   En Japón y Hungría es usada en ceremonias de graduación y en muchos restaurantes lo tocan para despedir a los comensales al final del día, o más apropiadamente de la noche.   De igual forma es tocada en Filipinas y durante diversas celebraciones en las Maldivas y Tailandia.   En Brasil, Francia, España, Grecia, Polonia y Alemania es usada como canción de despedida, tal como lo hacen los Scouts, pero con diferentes versos.

Las Fuerzas Armadas de India y Pakistán las usan el día de la graduación de los reclutas y en Corea se empleó, antes de poseer su propio Himno Nacional, en las ceremonias oficiales.

Es muy probable aunque con razonables dudas, que la música original no fue la que utilizó el compositor, pero aún en Escocia, como en Inglaterra y Estados Unidos fue, ha sido y será, siempre la canción que anuncia la llegada del Año Nuevo y la que se canta en las graduaciones.   De Escocia, la costumbre pasó a todas las islas británicas y de ahí a los Estados Unidos.   Se dice que en 1929 fue la orquesta de Guy Lombardo la que la hizo popular en Estados Unidos al ser transmitida por radio, pero igualmente son muy conocidas las versiones de Glenn Miller, Mantovani, Peter Dawson, Arthur Pryor en 1900, Emile Berliner en 1888 o más cercana la de Connie Francis.

Como suele suceder con las canciones populares, la música es muy conocida pero no sucede lo mismo con los versos que generalmente son cantados incorrectamente, muchas veces deliberadamente, en este caso sobre todo porque los versos originales fueron escritos en escocés, lengua que es bastante diferente al inglés.   Durante la guerra no podía faltar debido a su nostálgica composición, particularmente durante el Año Nuevo donde en las casas no podían evitar recordar al padre, esposo, hermano o novio, que estaba en el frente, o al que que nunca volverían a ver.   Contó un superviviente japonés del barco mercante SS Montevideo Maru, torpedeado por un submarino estadounidense en julio de 1942, que cuando los prisioneros australianos que lograron saltar y estaban en el agua, veían que sus demás compatriotas se hundían con el buque, comenzaron a cantar Auld Lang Syne.

Auld Lang Syne (Guy Lombardo)
Auld Lang Syne (Glenn Miller)
Auld Lang Syne (Connie Francis)
Auld Lang Syne (Mantovani)

Versos en escocés

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?

Coro:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stoup !
And surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Coro

We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.

Coro

We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.

Coro

And there’s a hand, my trusty fiere !
And gives a hand o’ thine !
And we’ll tak a right guid-willie-waught,
for auld lang syne.

Coro

Versos en inglés

¶ Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?

Coro:
For auld lang syne, my dear, ¶
for auld lang syne,
we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup !
And surely I’ll buy mine !
And we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Coro

We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine ;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

Coro

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine† ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

Coro

And there’s a hand my trusty friend !
And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.

Coro


CD

Auld Lang Syne por Guy Lombardo.

Louis Prima
Ver detalles en Amazon US/International

Auld Lang Syne por Varios Artistas.

Louis Prima
Ver detalles en Amazon US/International


Publicado: 22 junio/2008